Traditional Techniques of Paper Decoration and Contemporary Artistic Creation.

lunes, 8 de diciembre de 2014

PAPELES AL ENGRUDO / PASTE PAPERS






Esta técnica tiene una versatilidad asombrosa, no sin razón porque todo depende de la mano del artesano. Hasta el punto de que no existen modelos con una denominación precisa, sino que solo puede describirse, en parte, como o con que se realizan los modelos; o quizá citar un estilo, como el de Herrnhuter, en Alemania en el siglo XVIII, con unas características muy conocidas e identificables.
This technique has an amazing versatility, not without reason because everything depends on the hand of the craftsman. Up to the point that patterns do not exist with a precise denomination, it can only be described, partly, how and with which the patterns were made; perhaps it’s possible to quote a style, like that of Herrnhuter, in Germany in the eighteenth century, with a few very well-known and identifiable characteristics.
***

 Los cuatro papeles siguientes tienen en común su monocromía, que no está exenta de ciertas tonalidades, casi degradados, seña de identidad de esta técnica, capaz de conseguirlas empleando un solo color.
 The four papers numbers have in common their monochrome tonalities, that there is not exempt from certain nuances, a sign of identity of this technique, which could obtain them by using only one colour.

 70
 Papel al engrudo, 14 x 18 cm., siglo XIX, monocromo rojo, fondo estirado y motivos realizados con un peine.  
Colección Manuel Ripoll Billón, Palma de Mallorca.
Paste paper, 14 x 18 cm., nineteenth century, monochrome red, pulled background and designs realized with a comb. 
Manuel Ripoll Billón collection, Palma de Mallorca.



71
Papel al engrudo, 20 x 26,5 cm., siglo XIX, monocromo verde, fondo estirado y motivos realizados con un peine.  
Colección Manuel Ripoll Billón, Palma de Mallorca.
 Paste paper, 20 x 26,5 cm., nineteenth century, monochrome green, pulled background and designs realized with a comb. 
Manuel Ripoll Billón collection, Palma de Mallorca.


72
Dos trozos de papeles al engrudo del mismo pliego, 9,5 x 7 cm. cada uno, siglo XIX, monocromos azules, fondo estirado y motivos realizados con el dedo del artesano. Empleados como cubiertas de los folletos: Rezo de San Antonio de Padua, Malorca, Estevan Trias, 1839. 
Colección Manuel Ripoll Billón, Palma de Mallorca.
Two paste paper pieces of the same sheet, 9,5 x 7 cm. each, nineteenth century, monochrome blue, pulled background and designs realized with the artisans’ finger. Used as covers of the pamphlets: Rezo de San Antonio de Padua, Malorca, Estevan Trias, 1839. 
Manuel Ripoll Billón collection, Palma de Mallorca.


73
Papel al engrudo, 20 x 29 cm., siglo XIX, monocromo naranja, fondo estirado y motivos realizados con el dedo del artesano.  
Colección Manuel Ripoll Billón, Palma de Mallorca.
Paste paper, 20 x 29 cm., nineteenth century, monochrome orange, pulled background and designs realized with the artisans’ finger. 
Manuel Ripoll Billón collection, Palma de Mallorca.


***
Los dos papeles siguientes tienen en común su forma de realización, se dobla el papel sobre sí mismo para que al desplegarlo otra vez se produzca un  efecto de succión y transferencia de la pintura de una cara del papel a la otra y, consecuentemente, de parte de los colores que se combinan entre sí.
The two next papers have in common their form of achievement, as they are folded by the middle so that, on having opened both sides again, there happens an effect of suction and transference of the painting from one side to the other and of course, of part of the colours that mix together producing new ones.

74
Papel al engrudo polícromo, 15 x 10 cm., probablemente del siglo XVIII, fondo estirado y motivos realizados con inserciones de objetos. Empleado como cubierta del folleto: Exercici espiritual, Barcelona, Hereus de Joan Jolis. 
Colección Manuel Ripoll Billón, Palma de Mallorca.
Polychrome paste paper, 15 x 10 cm., probably eighteenth century, pulled background and designs realized with insertions of objects. Used as cover of the pamphlet: Exercici espiritual, Barcelona, Hereus de Joan Jolis.  
Manuel Ripoll Billón collection, Palma de Mallorca.


75
Papel al engrudo, siglo XIX, monocromo rosa, fondo estirado.  Empleado como cubierta del volumen: Estado general de lo ingresado y pagado… (1821). 
Biblioteca Histórica Municipal de Madrid, f-5176.
Paste paper, monochrome pink, pulled background. Used as cover for the volume: Estado general de lo ingresado y pagado… (1821). 
Municipal Historic Library of Madrid, f-5176.


***
Los ejemplares siguientes fueron realizados por Susanne Krause, una de las artistas que participan en esta exposición. Susanne es capaz de reproducir modelos históricos; tanto como de crear modelos figurativos o de vanguardia de pura contemporaneidad. Odisea es la cubierta de su propio libro, “Más sobre papel al engrudo”, el segundo que escribe sobre esta técnica.
Next items were made by Susanne Krause, one of the artists who take part in this exhibition. Susanne is able to reproduce historical patterns, 76; so much as create figurative designs or avant-garde originals. Odyssey that is the cover of her own book: “More on paste papers”, the second one she writes on this technique.

76
Papel al engrudo con decoración impresa, 50 x 70 cm., es una recreación del estilo de finales del siglo XVIII pero no la copia de un modelo específico, realizado por Susanne Krause. Sello grabado por Ewald Drescher de Pulsnitz (Alemania), otros instrumentos hechos por la autora.
Paste paper with impressed decoration, 50 x 70 cm., made in late eighteenth century style but not after a specific model by Susanne Krause. Stamp cut by master Ewald Drescher in Pulsnitz (Germany), other tools of the own making of the author.


77
Papeles al engrudo, tres muestras, 14 x 19,5 cm. cada una, de estilo moderno del catálogo comercial de Susanne Krause. Dos diseños florales y Gotas azules, una invención de la autora.
Paste papers, three samples, 14 x 19,5 cm. each, in modern style from the business catalogue of Susanne Krause. Two floral designs and blue drops, an invention of the author.


78
Libro: Krause, Susanne. Más sobre papeles al engrudo. Buntpapierverlag, Hamburgo, 2005.
Book: Krause, Susanne. Mehr Kleisterpapier, More about paste paper. Buntpapierverlag, Hamburg, 2005.

No hay comentarios:

Publicar un comentario